Lukuviikon alkaessa poimin kirjahyllystäni marilaisen runoilijan Valentin Kolumbin kirjan Kaikilla kielillä sydämen laulu on sama (Kirja-Aurora, 2002). Nuorena kääntäjäopiskelijana kirjan nimi puhutteli minua. Samalla halusin tutustua suomalais-ugrilaisen kielisukulaiskansan taustaan.

Valentin Kolumb (1935–74) oli merkittävin marinkielinen runoilija. Kirjan takakansitekstin mukaan Leena Laulajaisen ja Svetlana Elembaevan kokoama ja suomentama valikoima ’Kaikilla kielillä sydämen laulu on sama’ tuo Kolumbin monipuolisen, omaperäisen ja taiteellisesti tasokkaan lyriikan ensi kertaa suomalaislukijoiden ulottuville.”

Marilaisen kaunokirjallisuuden syntymävuotena pidetään vuotta 1905, jolloin ilmestyi Sergei Tšavainin marinkielinen runo Oto (Lehto). 1920-luku oli marilaisen kirjallisuuden kulta-aikaa.

Mutta jo 1930-luvun lopulla, Stalinin valtakaudella, olosuhteet muuttuivat täydellisesti. Koko marilaista sivistyneistöä kohtasi joukkotuho vuonna 1937. Marien autonominen alue oli edellisenä vuonna muutettu Marin autonomiseksi sosialistiseksi tasavallaksi.

Vasta 1960-luvulla marilainen kirjallisuus alkoi viritä uudelleen. Tämän kauden tunnetuin kirjailija on lyyrikko Valentin Kolumb.

Kolumbin suomennettu kirja sisältää rakkauslyriikkaa, balladeja, luontorunoja sekä vertauskuvallisia myyttejä ja runosatuja. Kokoelmaan on liitetty kaksi marilaisen nykylyyrikon Svetlana Esaulovan runoa, jotka kertovat marinkielisten kirjailijoiden ja koko kansan raskaasta menneisyydestä ja epävarmasta nykyisyydestä.

Valitsin tähän postaukseen kirjasta runon ”S.G. Tšavainille”. Se tuntui koskettavalta juuri nyt.

Runon alussa on maininta ”Elnet-romaanin toisen osan löytymisestä riemuiten.” Sergei Tšavainin (1888–1937) Elnet on ensimmäinen marilainen romaani. Se kuvaa Venäjän vallankumousta edeltänyttä marilaista kylää ja kamppailua marilaisuuden puolesta Elnetin, marilaisille tärkeän joen rannoilla.

Tšavain sai Elnetin ensimmäisen osan valmiiksi vuoden 1936 keväällä. Vuonna 1937 tuuli oli kääntynyt, eikä romaanin toista osaa julkaistu. Elnetin toinen osa makasi lähes kaksi vuosikymmentä Kirjallisuuden ja taiteen keskuksen arkistossa. Käsikirjoituksen päälle oli merkitty ”mustalaisten kielellä kirjoitettu”. Vuonna 1963 kirjailija V. B. Muravjev löysi sen, ja teos ilmestyi sekä mariksi, että venäjäksi käännettynä vuonna 1966.

S.G. Tšavainille

Elnet-romaanin toisen osan
löytymisestä riemuiten

Sukumme ryövättiin jo kehdossa,
elämämme alussa

käsistämme revittiin

Tšavainin, Šabdarin, Ipajin
teokset, elämän kirjat!

He olivat juuri alkaneet elää, laulaa –
heidän taitonsa lumosivat meidät.
Juuri kun nousimme tervehtimään heitä,
ilon versot lakastuivat surun pakkasessa.

Kukkamme katkottiin ja viskottiin pois
sanoen: Katsokaa, eivät ne siementä kanna!

Mutta juuret, juuret, ne jäivät marien sydämeen!
Ja kahleiden kalinan lävitse kuului
runoilijoittemme ääni!

Hei taistelivat uuden elämän, uuden ajan puolesta –
sen vuoksiko heidän suunsa tukittiin uuden ajan nimissä?
Kun puhun – sydän revitään rinnastani,
jos vaikenen, kynteni kylmenevät surusta.

Joku rohkea ihminen pelasti teoksesi, Tšavain,
kirjoittamalla sen kanteen: mustalaisten kieltä!
Niin, kieli on peloton! Veli auttaa veljeään!
Kun kansat joutuvat vaikeuksiin,
sanat nousevat sotimaan totuuden puolesta –
ne eivät pelkää mitään, eivät kuuntele ketään!

Totuus palasi kunniaan, uusi aika koitti kuohuen –
uusi etsivä, puolustava, syyttävä aika,
nyt löydämme sen, mikä varastettiin salaa,
nyt saamme takaisin sen, mikä meiltä ryöstettiin.

Väkivahva Elnet, palaa takaisin kunniaasi!
Ystävämme ja esi-isämme Tšavain, jaa viisauttasi meille!
Mikään valhe ei voi tyrehdyttää, ei padota
kielemme Elnet-virtaa!

Nyt lähteet avaavat silmänsä uudelleen,
ne kirkastuvat, laajenevat.
Meidän aikanamme ne syntyvät uudelleen,
ne eivät kuole ikinä, eivät koskaan!

– Valentin Kolumb

Lukuviikon 2022 teemana on Lukemalla parempi maailma.

Katso postaus Lukuviikolla 2021: Tositarina viestin tulkitsemisesta

Seuraa blogia Blogit.fi-sivun kautta. Voit merkitä omat suosikkiblogit Seuraa-painiketta klikkaamalla, minkä jälkeen uudet postaukset näkyvät Blogit.fi-sivuston yläpalkin Seuraa-kohdan kautta.

Jos haluat tiedon uusista postauksista sähköpostiisi, löydät postausten lopusta kommenttikentän jälkeen Seuraa-kohdan, josta voit tilata postaukset itsellesi.

Saat jakaa blogin postauksia vapaasti, kunhan säilytät ne alkuperäisessä yhteydessään eli kokonaisina blogipostauksina.

Julkaissut Satu Haapala

Olen 50+ -vuotias Runo- ja äänimeditaatio Resonanssin® kehittäjä, viestintävastaava, kv-koordinaattori, runoilija ja lauluntekijä Maskun Lemusta.

Kommentoi

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Design a site like this with WordPress.com
Aloitus