Ruotsin kielen kaunein sana

Ruotsin kieli ei ole kaikkein rakkain vieras kieleni, mutta on joitakin ruotsinkielisiä lauluja, jotka saavat minut kyyneliin. Eva Dahlgrenin muutamien balladien lisäksi tämä Carola Häggkvistin ja Erik Hillestadin joululaulu on sellainen.

Kuun pojasta joulun lapseksi

Hyviä melodioita on usein sanoitettu uudelleen ja käytetty aivan uudenlaisissakin yhteyksissä. Tässä yksi esimerkki. Molemmat versiot ovat koskettaneet minua niin musiikin kuin sanoitusten kautta.

Musiikillinen runomatka: Paikka jossa vedet kohtaavat

Vltava yhtyy Pohjois-Tšekissä pohjoista kohti virtaavaan jokeen, jonka nimi on tšekiksi Labe. Ylitettyään valtakunnan rajan se on Saksan puolella nimeltään Elbe.

Kirjalainaus: Runokirje. Kertomus nuoresta Katri Valasta

Pari tyttöä oli jo joutunut luopumaan osasta opetusta, yksi matkustamaan kokonaan kotiinsa. Yhteistuumin hospitantit toivoivat vapautusta vielä toisesta opetusvuorosta harjoituskoulussa.

Oravat, käärmeet ja muut

Muinaissuomalaisuuden lisäksi teimme koskettavia matkoja Muumi-tarinoihin sekä sisäisiin ja toisiin maailmoihin, eikä kyyneliltäkään vältytty...

Pieniä havaintoja elämästä

Paikallaan olemista tarvitsen lisää elämääni, omassa tilassani, jossa olen vahva enkä muiden energioiden vietävissä.

Kynttilän elävä valo luo muistijälkiä

Lapsuudenkodista muistan myös enkelikellon. Miten voi olla mahdollista, että pelkästään neljän pienen kynttilänliekin voimin enkelikello pyöri ja helisi aina vaan?

Kun luot, luot itseäsi

Unelmat lähtevät liikkeelle virtana, ensin ehkä pieninä puroina, lopulta rönsyävänä ryöppynä. Ne vaihtavat väriä, suuntaa, vauhtia. Virran pohjalla ja sen pyörteissä kimaltavat kirkkaat aarteet.

Pää keskellä tietä

Yksi Turun Kirjamessujen vuoden 2019 teemoista oli ilmastonmuutos. Valitsin omat runoni Runokimaraan tämän teeman mukaan.

Design a site like this with WordPress.com
Aloitus